1911001-救生浮漂设计制造规范-希菲特安全设备
当前位置:首页 > 新闻资讯 > 行业新闻
新闻资讯

1911001-救生浮漂设计制造规范

信息来源:希菲特 | 发布日期: 2019-11-19 | 浏览量:
文章摘要:1911001-救生浮漂设计制造规范

救生浮漂设计制造规范


1. 救生浮漂功能性要求
 
浮力
 
使用封孔泡棉,耐久并有弹力
在淡中浮力大于100N 
 
颜色
 
显目,材料本色,或表层浸涂
 
弹力及柔性
 
弹力及柔性须支持到它能够被卷起来

 

强度 (Stress)

长度方向上能够承受454kg 的拉力


2. 救生浮标尺寸及零部件规范


浮材尺寸要求  

L - minimum length 875mm 

L - maximum length 975mm 

B - maximum breadth 150mm 

T - maximum thickness 100mm 

D - maximum diameter of 125mm if circular.


The distance between the extremity of the clip and the first ‘O’ ring, shall be a minimum of 1045mm with a maximum of 1155mm. The distance between the extremity of the clip and the second ‘O’ ring, shall be a minimum of 1285mm with a maximum of 1420mm. These two stations shall appear, but further stations in either direction can be added.


Leash
 
The length of the leash to be a minimum of 1900mm, with a maximum of 2100mm. The leash shall be a synthetic type rope which is UV treated.


Webbing Connections
 
Webbing used for the connection of ‘O’ rings/clips to the body of the tube will be 25mm wide woven nylon (synthetic).

Lanyard

Webbing for lanyard to be 50mm woven nylon, with a minimum length of 1900mm and a maximum of 2100mm. If it is to be used as a waist strap it must include a “Fastex Buckle”, with a minimum breaking strain of 315Kg.
 
Any other means of attaching the leash with the buoy to the rescuer, would need to be approved by LSV before fitting.
 
‘O’ Rings/Clips
 
‘O’ rings to be brass, stainless steel (welded) or nylon but in the case of nylon, they must be UV treated. ‘O’ rings to be 37.5mm in diameter, having no sharp edges or protrusions that may cut or injure the rescuer or patient.
 
Clips
 
The clip shall be stainless steel snap hook KS2470-70 with an overall length of 70mm. It shall have no sharp edges or protrusions that may cut or injure the rescuer or patient.


3. 浮漂的其它性能要求
 
Consideration could be given to:
 
The word “RESCUE’ in bold letters on the body of the tube and the date of manufacture. • The inclusion of grasping points. • Attachments, and aids, that may improve the capability of the Flexible Rescue Tube.
 
If a Flexible Rescue Tube is to be manufactured for specialist purposes eg., IRB tube with connected leash ‘pocket to reduce the possibility of leash and prop entanglement, the basic principles and standards of this specification would still apply.


4. 救生浮漂设计须知
 
Any change in physical appearance, material content, or manufacturing method to an originally approved Rescue Tube, would lead to that approval being void and necessitate the approval of the changed Rescue Tube.
 
In conclusion and for general information, the manufacturers should be aware of the contents of Australian Standard AS 2259, referring to the General Requirements for Buoyancy Aids.


5. 获取SLSA认证须知
 
All Flexible Rescue Tube manufacturers would need to ensure their product meets the standard laid down by this Specification, before submitting the said product for Association approval.
 
Three units should be forwarded to Surf Life Saving Australia for trial and evaluation, with the following information:
 
• A plan for design (this plan to identify materials used in the unit and appropriate measurements). 

• A report, by an independent authority, on the buoyancy and strength (stress) test carried out on the unit (ie., Australian Standards, Maritime Board etc). 

• Costs of the unit (singularly or batches). 

• Further relevant information which would enhance the tube’s Life Saving capability. 

Manufacturers should realise designing to specification does not automatically mean approval will be forthcoming. Reasonable performance levels in rescue and durability will be contributing factors.


相关文章
相关产品
  • 船用引航员绳梯 PRL-1
    船用引航员绳梯 PRL-1
  • 船用登乘绳梯 ERL-1
    船用登乘绳梯 ERL-1
  • 海上作业平台人员转移吊笼  HYM-08
    海上作业平台人员转移吊笼 HYM-08
  • 海上作业平台人转移吊笼 HYN-4/8
    海上作业平台人转移吊笼 HYN-4/8
  • 船岸平台人员转移吊篮 HY-10​
    船岸平台人员转移吊篮 HY-10​
  • 平台人员转移吊篮 HY-6(Yellow)
    平台人员转移吊篮 HY-6(Yellow)
  • 人吊转移平台吊笼 HY-4
    人吊转移平台吊笼 HY-4
  • ABS 直流喷雾多功能水枪 GN-1
    ABS 直流喷雾多功能水枪 GN-1